TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2002-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
Terme(s)-clé(s)
  • triple length working

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Ejecución de operaciones matemáticas con números que requieren tres palabras, con el objeto de manejar la capacidad que requiere el resultado.

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2012-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
DEF

[A cognitive task that measures] the contributions of consciously controlled and automatic processes in memory.

CONT

The process dissociation procedure (PDP) was introduced as a general-purpose tool for quantifying the extent to which performance on various cognitive tasks is mediated by consciously controlled versus automatic processes.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
DEF

[Tâche cognitive qui] permet [...] de séparer les processus mémoriels conscients et inconscients.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Codes (Software)
DEF

A process in which a subprogram either contains a subprogram call on itself, or calls another subprogram that calls the original subprogram or that initiates a further chain of subprogram calls that eventually leads back to a subprogram call of the original subprogram.

OBS

recursion: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC).

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Codes (Logiciels)
DEF

Processus dans lequel un sous-programme soit contient un appel de sous-programme sur lui-même, soit appelle un autre sous-programme qui à son tour appelle le sous-programme initial ou bien déclenche une autre chaîne d'appels de sous-programmes qui finalement ramène à un appel de sous-programme sur le sous-programme initial.

OBS

récursion : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Conjunto de operaciones o instrucciones de programa, en que una de las operaciones o instrucciones está especificada en términos de todo el conjunto.

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2016-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A tree of the family Oleaceae.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre de la famille des Oléacées.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2005-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
  • Horse Husbandry
OBS

According to Fred Blakeney, Blacksmith, in Stittsville, Ont., a driving hammer is used to nail the horseshoe to the horse's foot.

PHR

Farrier's driving hammer.

Français

Domaine(s)
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
  • Élevage des chevaux
DEF

Marteau de maréchal destiné à frapper sur le rogne-pied pour enfoncer les clous dans la corne.

OBS

brocher : Enfoncer (des clous) dans le sabot d'un cheval qu'on ferre. On broche des clous à l'aide d'un brochoir.

OBS

Mailloche : Parfois présentée comme n'ayant pas d'échancrure (nommée «oreilles» ou «panne») servant à arracher ou à couper les clous en les tordant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
  • Cría de ganado caballar
Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2011-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Scientific Research Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1986-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Tort Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2023-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

By convention, hail has a diameter of 5 mm or more, while smaller particles of similar origin, formerly called small hail, may be classed as either ice pellets or snow pellets.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

La particule givrée est appelée grésil ou neige roulée, selon sa structure et sa densité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Precipitación de partículas de hielo translúcido que cae de una nube.

OBS

Estas partículas son casi siempre esféricas y presentan a veces puntas cónicas. Su diámetro puede alcanzar o rebasar los 5 milímetros.

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Telegraphy

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Télégraphie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

duplex air compressor: an item in the "Energy Production Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

compresseur d'air à deux étages; compresseur d'air double : objet de la classe «Outils et équipement de production d'énergie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :